Prevod od "ti padne na" do Češki


Kako koristiti "ti padne na" u rečenicama:

Ne možeš mi reæi da odjebem i zaboravim na tebe i onda ušetati nazad u moj život kad god ti padne na pamet.
Nemůžeš mi říct, ať jdu do prdele a ať na tebe zapomenu a pak se vracet do mýho života, kdykoliv se ti zalíbí.
Samo reci prvo što ti padne na pamet.
Prostě řekni první věc co ti příjde na mysl.
I nemoj da ti padne na pamet da me ne zoveš, jer æe ga oni svakako uhvatiti.
A ať vàs nenapadne nezavolat mi, protože se to jen o chvíli protàhne a pak ho dostanou oni.
Kap vode ti padne na ruku.
Kapka vody vám spadne na ruku.
Nekada kažeš prvu stvar koja ti padne na pamet.
Někdy říkáš tu první věc, co tě napadne.
Posle 11 mjeseci rada..... tek tako ti padne na pamet?
Jedenáct měsíců a ty na to najednou přijdeš jen tak, z ničeho nic?
A ti èiniš sve što ti padne na pamet?
A ty děláš všechno, co tě kdy napadne?
Probaj da ne izgovoriš baš sve što ti padne na pamet.
Zkuste neříkat vše, co vám vleze na mozek.
Ako ti padne na pamet da me zezneš, prosviraæu ti mozak, razumeš?
Jestli přemejšlíš nad nějakou kravinou, dostaneš kulku do obličeje, rozumíš?
Nemoj da ti padne na pamet da kriviš ikoga osim sebe.
Neskoušej vinit nikoho jinýho než sebe Annie.
Samo idi tamo, zaskoci ih, reci prvu stvar koja ti padne na pamet.
Prostě tam jít, překvapit je, oslnit je, a říkat první, co tě napadne.
Testiraj ga na sve što ti padne na pamet.
Testujte ho na všechno co vás napadne.
I onda ti padne na pamet da si možda stavio tvoju mikroskopsku nukelarnu stvar u zadnji džep.
A pak se ti zdá, že možná sis dal ty mikroskopické nukleární věci do zadní kapsy.
Moraš nauèiti opustiti se i uraditi prvo što ti padne na pamet.
Musíš se naučit uvolnit se. A přijít s první věcí co tě napadne.
Nekada ti padne na pamet neka "posebna stvar" koja æe sve podignuti na veæi nivo.
Občas se dostaví speciální dotek, který všechno posune na další úroveň.
U sluèaju da ti padne na pamet da me nasamariš.
Jen pro případ, že by tě tížilo svědomí.
Prvo što ti padne na pamet.
tady! Řekněte první věc, co vás napadne.
I nemoj da ti padne na pamet da me izneveriš.
A ne, že vás napadne utéct.
Možda æe svetlo da ti padne na glavu, možda æe te udariti struja.
Možná ti na hlavu spadne lampa, možná tě zasáhne proud.
I onda uradiš prvu stvar koja ti padne na pamet.
A pak uděláš první, co tě napadne.
Onda uradiš prvu stvar koja ti padne na pamet, ma kako luda bila.
A pak uděláš první, co tě napadne. Klidně i naprostou šílenost.
Nemoj da ti padne na pamet zapaliti opet.
At tě ani nenapadne to znovu zapálit.
Pokusavam da te naucim da koristis vatreno oruzje a ti radis sta god ti padne na pamet.
Snažím se tě naučit, jak používat střelnou zbraň a ty si děláš, co se ti sakra zlíbí.
Ma kako samo može tako nešto da ti padne na pamet?
Jak se opovažuješ mě obvinit z něčeho takovýho?
Taj mali grad u Italiji, nemoj da ti padne na pamet da me pretvoriš u vampira tako da možemo da živimo zauvek zajedno, znaš na šta mislim?
To svatební městečko v Itálii, ani nemysli na to, že bys mě proměnila v upíra, abychom spolu byli navěky, víš, jak to myslím?
Ne možeš samo doæi ovde, šepuriti se kad god želiš... i kucati ovde, kad ti padne na pamet.
Nemůžeš si sem jen tak přijít, předvádět se a prudit mě se svejma problémama.
Uzimaš šta hoćeš, radiš što ti padne na pamet.
Vzít si vše, co chcete. Dělat to, co se vám zlíbí.
Nemoj da ti padne na pamet da ga probodeš kad svane.
Tak neměj žádný mistrovský plány o tom, že na něj ve dne vezmeš sekáček.
Da li uvek kažeš ono što ti padne na pamet?
Říkáš nahlas vážně všechno, co ti prochází hlavou?
benzin, oružje, prostitutke, šta god ti padne na pamet.
benzín, zbraně, holky, co si jen vzpomenete.
Možda samo pevaj prvu pesmu koja ti padne na pamet.
Takže prostě zazpívej první písničku, která tě napadne.
Hektore, nemoj da ti padne na pamet da me preðeš.
A Hektore? Ať tě nenapadá mě nějak podrazit.
Sada, bio bih ti zahvalan da ne deluješ na svaku idiotski pomisao koja ti padne na pamet, i samo radi ono što ti kažem od sada.
Teď bych ocenil, abys nedělal blbosti, co ti v hlavě napadnou a dělal jen to, co ti od nynějška říkám.
Curi ti lepak, ne daj da ti padne na pantalone.
Zpod okraje leze lepidlo, ať se ti nedostane na kalhoty.
0.60352897644043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?